Today’s Diary

祈り

2011年04月10日

みなさんこんにちは★
3.11から今日までのことが、まるで夢だったみたいに穏やかな日曜日。
夢だったみたいに、じゃなくて、ウソだったらいいのに。
今日は、この1ヶ月の中で、いちばんやりきれない思いで過ごしています。

花のお姫さまのように可愛らしい女の子。
ちゃんと、お父さんのもとに帰ってきてえらかったね。
どうぞ安らかに。
ご冥福を心から願っています。

The Hopi are praying the people of Japan and for the people around the
world as we face crisis in our world out of balance.

We are all in a time of great change upon mother earth and these events
have been foretold by our Elders. Through our Prophecies and our
Ceremonies the sacred land of this earth is now crying. And our children
are looking to Hopi to balance life for their future.

Our Elders have given us guidance for how to move through these changes.
Humanity is now choosing the path upon which all life will follow and we
have known this time would come.

As Hopi, we ask you to join us in prayer to balance mother earth and all life.
We believe that, through our prayers and that if we pray with good hearts
as told by our Elders, we can lesson the impact of these events.

We as the Hopi join our prayers with those of the Dalai Lama along with
people from around the world to send healing to Japan, the earth and all life.
In this time of change, we ask all the people of the world to return to a more
balanced way of life.

Hopi say there is a path to follow that allows for us to move through this
time of change. Walk gently upon our earth with respect for her and all life.
A return to connecting our heart with the heart of the path to the future.

Join your hearts to Hopi in honoring our Mother Earth by planting gardens,
respecting our Sacred life giving waters and all life for future generations
of our children.

"Kwak wha, Lolmani"
(Thank you, may there be good things in the future.)

Kikmongwi (Village Chief)
Lee Wayne Lomayestewa of the Village of Sungopavi
Hopi Nation

ホピは今、バランスを失ったこの世界で危機に直面した日本の人々のために、そして世界の人々のために祈っている。

現在は、誰もが母なる地球の大きな変化の時のなかにおり、今起きていることはすでにわれわれのエルダーによって以前から予言されていた。予言も、儀式も、地球のわれわれの聖なる大地が泣いていることを伝えている。そして子供たちは、彼らの未来のためにホピがいのちのバランスを回復してくれることを求めはじめている。

われわれのエルダーたちは、この幾多の変化のなかをいかに通り抜けるかについて、導きを与えてくれていた。人類は今すべてのいのちが従うことになる細い道を選びつつあり、われわれはいずれこの日が来ることを知っていた。

ホピとして、われわれは、あなたがこの仲間に加わり、母なる地球とすべてのいのちのバランスをとるための祈りの輪に加わることを求める。たくさんの祈りをとおして多くの良きハートと共に祈ることで、われわれのエルダーたちが言っていたように、この間に起きた出来事の衝撃を軽減することが出来ると信じている。

ダライ・ラマや世界の人々と共に、日本と地球とすべてのいのちのために癒しを送るための祈りに、われわれはホピとして加わる。この変化の時にあって、世界のすべての人々に、よりバランスのとれた生き方に戻ることを求める。

ホピは言う。われわれがこの変化の時を通り抜けていけるための道はあると。それは、地球を敬い、そのすべてのいのちを敬い、母なる地球の上を優しく歩くことだと。われわれのハートを未来に繋がるこの細い道の心とひとつにもう一度つなぎ直すことだと。

子供たちの未来の世代のすべてのいのちのために、庭で作物を育て、それに水を与えることで、われらの聖なるいのちを敬い、あなたのハートを母なる地球を讃えるホピに繋ぎ合わせてください。


カワク・ワ ロロマニ
(ありがとう。未来に良きことが起こりますように)


リーウェイン・ロマイェステワ
キクモングイ シュンゴパヴィ村チーフ





ホーム | ショッピングカート 特定商取引法表示 | ご利用案内
Powered by おちゃのこネット